
韩国抗议将泡菜翻译为“辣白菜”
动态
2024-07-05 15:01
声明:该文章来自(映象新闻)版权由原作者所有,K2OS渲染引擎提供网页加速服务。
2024年7月2日,据报道,在 Netflix 综艺《Super Rich异乡人》中文字幕中,“泡菜”被翻译为意味着腌制中国辛辣蔬菜的“辣白菜”,引起韩网争议。
诚信女子大学教授2日表示:“通过很多网民举报才知道这件事,因为是具有世界影响力的Netflix,所以立即发送了抗议邮件。”
据悉,韩国网友一致认为“泡菜”起源地是韩国,因“泡菜”一事中韩网友之间的争吵,曾在李子柒发布一条“泡菜”制作视频后,被推向了巅峰。
对此,中国外交部发言人华春莹表示:我们支持从美食角度对泡菜相关学术问题进行有益友好的交流,但不应带入偏见,以免引发对立,影响感情。
[超站]友情链接:
四季很好,只要有你,文娱排行榜:https://www.yaopaiming.com/
关注数据与安全,洞悉企业级服务市场:https://www.ijiandao.com/
排名
热点
搜索指数
- 1 前事不忘 后事之师 7904497
- 2 官方终于出手整治单踏板了 7809206
- 3 女子坐11小时飞机后心跳骤停去世 7713800
- 4 台风为什么会出现“蛇形走位” 7618000
- 5 开车睡觉?余承东:是看手机 已自首 7522633
- 6 扛140斤硬币存银行遭拒 当事人发声 7426172
- 7 为何天气预报跟体感温度差这么多 7329239
- 8 鹿晗关晓彤“同城零互动” 7236100
- 9 马克龙伸手扶妻子下飞机遭无视 7142329
- 10 江西5291家机关食堂“一码通刷” 7039727